Kategoriarkiv: Nya svenska ord & språkgrodor

Språkliga dumheter och nya svenska ord definierade på ett roligt eller underhållande sätt. Eller bara dumt, vad vet jag. Som den här roliga språkläran med svordomar eller ordlista för att prata politiskt korrekt.

Ranelid – en hobbyneger

Björn Ranelis medverkan i TV4 här om veckan var sevärd. Sällan har en vit kaka bränts så länge i ugnen:

Ranelid ser ut som en hobbyneger.

Nyllet hanses bara skriker Thailandsemester och brun utan sol. 🙂 Han ser ju ut som värsta hobbynegern, som jag lärde mig det hette när jag gick på Högstadiet. Så det är ett gammalt ord och inget nytt svenskt ord, men möjligen en språkgroda som jag får ångra.

Nu ska man kanske inte använda vilka rasistluktande ord som helst, men Ranelid är ju vit… eller ja, borde vara…. eller ja, i grunden har han vit hudfärg men han har stekt sig så till den grad att det ser onaturligt ut att vara så där solbränd.

Eller har han kompletterat med brun utan sol? Skokräm? 🙂 Bajs i ansiktet har ändå i alla fall inte, Ranelid har nog bara solat som fan.

Ordlista för folk med talfel

Enligt kursen i att prata och förolämpa på skånska är skånskan ett svårförståeligt talfel. Men SVT:s utmärkta program Robins har lyckligtvis skapat en skånsk-svenska ordlista (som inte längre finns kvar på deras sajt). Nedan citeras ett utdrag:

Abekatt – härmapa
A du, han den där Robin är en redig abekatt me’ sin Zlatan.

Balle – skinka, ändhalva
A du, nu haur Robin träningsvärk i ballen igen.

Fjåne – idiot
A du, Robin. Va ente en sån jävla fjåne.

Fubbick – idiot
A du, Robin. Var ente en sån jävla fubbick.

Fälleben – krokben
A du, såg du när Robin satte fälleben för Bo Hagström?

Klyddig – besvärlig
A du, e mer klyddig än Robin.

Mad – smörgås
A du, Robin. Ät inte madarna, di är skämda.

Mög – smuts, skit
A du, han Robin luktar mög.

Pantoffla – potatis
A du, Robin! Har du en pantoffla i brallan eller är du bara glad att se mej.

Rälig – ful, äcklig
A du, de va en räli tant. E de Robins mojja?

Tannakrigare – tandläkare
A du, han Robin borde gå till tannakrigarn.

Tolle – bajskorv
A du, har Robin skepparkrans, eller är det en tolle under hakan?

Så om någon nu skulle göra misstaget att förirra sig ned till Skåneland går det nu lättare att förstå regionens infödingar och urinvånare.

Apropå det, undrar om urinvånarna är analfabeter?

Skånska är ett talfel

Det sägs lite elakt att skånskan är ett kollektivt talfel. Farbror Torsten har en hel sida om hur man pratar det halvt utländska språket skånska.

Andra är skåningar själva men kritiserar ändå de värsta varianterna av skånskan. Som ett blogginlägget från Nihonshu (vars blogg tyvärr dött):

”[Maartin, lejk äntä po gräsemattan. Akta daj feör hongen po gaudan.]

(Martin, lek inte på gräsmattan. Akta dig för hunden på gatan)

Det här är förrutom alla dryyyga diftonger även inkluderat den obligatoriska knegar-grammatiken. Ser ni den? Man lägger till ett ”–e” mitt i dubbel ord (GräsEmattan, madEkassen). Så skiljer du en knegar-skåning från en bildad: extra-e. En variant på det är att lägga till ett –a. [Honnajävel] (hund-jävel)”